Capcom avait lancé un concours début juin pour trouver le slogan qui servirait à faire la promotion de la version arcade de Super Street Fighter IV. Les développeurs ayant été submergés sous les propositions de slogan, la date du 20 juillet initialement donnée pour la remise des résultats avait été repoussée à une date indéterminée jusqu’à aujourd’hui.
Et le grand gagnant est … : « Ore yori tsuyoi yatsu ga matsu basho e » ou « To the place where someone stronger than me awaits. »
L’équipe de SSFIV explique son choix sur la page associée du site officiel par le fait que cette phrase accroche parfaitement avec la version arcade de SSFIV. On peut dire que les joueurs à travers le monde se réunissent dans les salles d’arcade avec comme objectif d’en découdre avec des joueurs de haut niveau.
Les gagnants, au nombre de trois, remportent un DVD limité de SSFIV, un combo chart de SSFIV, un paquet collector SSFIV et un bracelet montrant les commandes de Gouki. Capcom leur refile en plus un lot de quatre cartes NESYS, des Fight Pad pour Xbox 360 ou PS3, un t-shirt Street Fighter et d’autres produits.
Les gagnants n’auront pas leurs noms dans le générique de fin au côté des développeurs comme prévu puisque la version arcade n’en aura tout simplement pas. A la place, leurs noms apparaitront dans les démos qui passent en boucle quand le jeu est inactif.
Raaah la trad du concours était mauvaise sinon j’aurais participer !
(le slogan doit commencer[…]« Someone stronger than me … » et doit tenir sur 16 caractères.) ATSSAAAAAL ! :p
Ouais c’est vrai que la trad était merdique mais chapeau aux vainqueurs.
Le slogan devait commencer en japonais par : «Ore yori Tsuyoi Yatsu». Et c’est bien le cas, donc bon.
Y as pas mort d’homme, ca m’apprendras as lire les sources. 😉
Rofl le bracelet, ultra collector, avoir la commande du tueur en prison sur le poignet, priceless.
la moindre des chose c’etait de le traduire en francais .
sinon ba bravo aux vainqueur.
Ça doit reposer sur un élément de syntaxe propre au japonais… N’étant pas japonisant, j’aurais bien participé avec ce slogan: « Someone stronger than me is not yet to be found »…
@Vermine:
comme le rappelle Attsal, beaucoup d’inversion en japonnais, tu trouveras.
Mais ouai, c’est une jolie phrase.