haradabear2

Katsuhiro Harada s’exprime sur les plaintes des joueurs vis à vis des doubleurs de Tekken


Dans un long message posté sur Twitter, Katsuhiro Harada est revenu sur un sujet qui semble particulièrement l’ennuyer : les fans qui demandent à ce que les anciens doubleurs (aka les doubleurs de Tekken 3) reviennent faire les voix des personnages.

Il explique pour commencer que le jugement des fans est biaisé par l’évolution technologique. Il y a très peu de chances que les gens jouent à Tekken avec le même système de son qu’il y a 15 ans (reconnaissons-le, on était tous sur cathodique avec enceintes intégrées) et les voix vont donc avoir un rendu différent. Ajoutez à cela que les différentes consoles ont toutes géré le son d’une manière extrêmement différente (les puces sonores influent beaucoup sur le rendu), que les effets comme le 5.1 ou la reverb n’existaient pas, et vous vous retrouvez dans un cas comme dans l’autre avec un rendu différent, même si vous utilisez les master de l’époque.

Il évoque ensuite le problème des doubleurs : en 15 ans, les voix changent. Certains acteurs ne peuvent plus, ou ne veulent plus, faire certains personnages car ils n’en sont pas capable. Le matériel de son est également différent, la compression sonore est moindre. Et il arrive que certains personnages aient déjà été redoublés sans que les joueurs ne s’en rendent compte, ou soient un patchwork de plusieurs doubleurs de plusieurs époques. Par exemple le fameux rire de Bryan dans Tekken 3 par exemple est toujours le même sample mais retravaillé, mais son « Come on ! » et son « Kiai ! » sont fait par deux autres doubleurs. Il arrive même que les doubleurs faisant les cris ne soient pas ceux faisant les dialogues.

Harada conclut en avouant que s’il était le doubleur de Law sur tous les épisodes, il n’était plus capable de faire sa voix après Tekken 5, et que le doubleur a donc changé.

Pour prendre un exemple en dehors de Tekken, tous les personnages de Guilty Gear avaient été redoublés dans Accent Core, et l’équipe de développement s’était arrachée les cheveux : la doubleuse de Jam a mis plusieurs jours à retrouver les sons super aigus qui font le personnage, la doubleuse de Bridget a du être changée car l’ancienne ne voulait plus le faire, idem pour Baiken, et le doubleur de Robo-Ky n’est pas celui des anciens épisodes mais celui de Robo-Ky Isuka.

Et tout comme Harada, Ishiwatari a toujours doublé Sol Badguy et Order Sol à l’exception des modes histoire. Depuis c’est Joji Nakata (surnommé George) qui le remplace. Cet homme est aussi le doubleur de Wesker dans MVC3, Nero Chaos dans Melty Blood, Kazuya jusqu’à Tekken Tag 1, Algol dans Soul Calibur 4 et… Leonidas dans 300.

Publié par

Neithan

Neithan est le fondateur et grand chef de Bas Gros Poing. Quand il n'est pas en train de parler de sa passion pour Guilty Gear il se prend à croire qu'il peut changer le monde et manger des gateaux. (╯°Д°)╯︵ ┻━┻

8 réflexions au sujet de « Katsuhiro Harada s’exprime sur les plaintes des joueurs vis à vis des doubleurs de Tekken »

  1. Quel grosse boulette Sabed… C’est pour cela qu’il on rajeunit Heihachi dans le dernier opus, je crois que le doubleur doublais aussi Hercule et King piccolo dans Dragon Ball et bien d’autre série… M’enfin moi les doublages ne m’ont jamais choqué a part dans Tekken 4 avec des doublages US à vomir. Faut dire que forcément j’accusais le coup des nouvelles technologies mais je ne savais pas pour les changements de doublages même pour Guilty.

  2. Oui, je confirme pour Dragon Ball. Au niveau jeu de combat, il doublait aussi Bass pour Dead Or Alive.

    Pour ma part, j’adore le doublage de Tekken, et je trouve que tout jeu de combat confondu, c’est le meilleur.
    Enfin, un jeu de combat où l’ensemble du casting connait d’autres langues que le japonais ou l’anglais.
    Même si tout n’est pas parfait (genre l’un discute en chinois, l’autre en coréen et l’autre en anglais, et tout le monde se comprend…).

    1. Non mais à la rigueur pourquoi pas, tu peux te dire « bon ils sont tous trilingues, c’est cool », mais quand King ou Armor King s’expriment, ils poussent des grognements de jaguars, et apparemment ca dérange personne, tout le monde comprend. Idem dans T5, quand Roger Jr discute avec Mokujin, l’un pousse des cris de kangourou, l’autre fait un bruit de percussion de bouts de bois, et ils se comprennent parfaitement. Bon, je parle ni kangourou ni « bouts de bois qui s’entrechoquent », mais a priori c’est pas des dialectes très accessibles.

      Sinon pour les doubleurs c’est pas spécialement dérangeant, y a juste dans Street X Tekken que certaines voix sont vraiment – vraiment – abusées. Genre la voix de Xiaoyu, mais même si c’est toi qui joue avec, t’as envie de la baffer.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *